設置
書頁

【海內北經蜪犬·窮奇·蟜獸·阘非·環狗·騶吾獸·陵魚】

請記住本站域名: 黃鶴樓文學

  蜪[táo]犬(如犬,青)(海內北經)

  蜪犬如犬,青,食人從首始。

  譯文:蜪犬的形狀像一般的狗,全身是青色,它吃人是從人的頭開始吃起。

  ...........................................

  窮奇(狀如虎,有翼)(海內北經·在犬北)

  窮奇狀如虎,有翼,食人從首始。所食被發。在犬北。一曰從足。

  譯文:窮奇的形狀像一般的老虎,卻生有翅膀,窮奇吃人是從人的頭開始吃。正被吃的人是披散著頭發的。窮奇在蜪犬的北面。另一種說法認為窮奇吃人是從人的腳開始吃起。

  .............................................

  蟜(為人虎文)(海內北經·在窮奇東)

  蟜[jiǎo],其為人虎文,脛有綮糸換月。在窮奇東。一曰狀如人,昆侖虛北所有。

  譯文:蟜,長著人的身子卻有著老虎一樣的斑紋,腿上有強健的小腿肚子。蟜在窮奇的東面。另一種說法認為蟜的形狀像人,是昆侖山北面所獨有的。

  ..............................................

  阘非(人面而獸身,青色)(海內北經)

  阘[tà]非,人面而獸身,青色。

  譯文:阘非,長著人的面孔卻是獸的身子,全身是青色。

  .............................................

  環狗(獸首人身)(海內北經)

  環狗,其為人獸首人身。一曰蝟狀如狗,黃色。

  譯文:環狗,這種人是野獸的腦袋人的身子。另一種說法認為是刺猬的樣子而又像狗,全身是黃色。

  ............................................

  騶吾(若虎,五采畢具)(海內北經·林氏國)

  林氏國有珍獸,大若虎,五采畢具,尾長于身,名曰騶[zōu]吾,乘之日行千里。

  譯文:林氏國有一種珍奇的野獸,大小與老虎差不多,身上有五種顏色的斑紋,尾巴比身子長,名稱是騶吾,騎上它可以日行千里。

  .........................................

  陵魚(人面,手足,魚身)(海內北經)

  陵魚人面,手足,魚身,在海中。大鯾居海中。

  譯文:陵魚長著人的面孔,而且有手有腳,卻是魚的身子,生活在海里。大鯾魚生活在海里。

  ..............................................

請記住本站域名: 黃鶴樓文學
書頁