設置
書頁

205.(第4章)

請記住本站域名: 黃鶴樓文學

  曹陽的想法很簡單也很粗暴——

  愛爾游戲平臺既然叫做游戲平臺,就不可能只有棋牌游戲和一些小型沖浪游戲,它必然要承載更多。

  從設計之初,曹陽就是想要把它打造成一個比stea要廣闊的游戲平臺。

  玩家不但可以在上面下載自己的游戲,也能通過游戲平臺上傳自己的游戲,然后游戲平臺跟制作者進行分成。

  現在可以說是博米最好的機會。

  游戲平臺,就相當于是一個非常有用的渠道,它干的事情跟QQ差不多,也是通過不斷地圈用戶進來,把這里發展成為一個游戲愛好者基地,然后往上面發售各種游戲,以后做大,這個平臺就會成為一個玩家和制作者雙方供需的平臺,那個時候的流量更加可怕。

  只要有用戶有渠道,那么這個東西就能產生巨大的價值。

  更何況,現在博米已經擁有了中國、東島和米國的子公司,完全可以將這個平臺推向全世界。

  曹陽的野心很大,必然不可能只是中國市場這么一點點范圍。

  一個世界范圍內,用戶基數最大的游戲平臺就是其中的一環,也是極其重要的一環。

  前世的時候,作為全球最大的游戲平臺,stea開始出現的時候曾經平平無奇還甚至有過夭折的歷史。

  2003年9月12日,Stea次與廣大用戶見面。

  游戲不多、沒有社交、界面丑、BUG多、聯網加載時間也是特別長。

  唯一的優點可能就是“更新頻繁”了吧。

  不穩定、半成品?!玩家對Stea印象絕對是負分,用一個詞表示,那就是“怨聲載道”!當時的Stea果放在2020年,可謂是一無是處。

  到04年的時候,stea臨倒閉,因為這個游戲確實值得吐槽的地方太多了。

  而這個時候,一款游戲改變了stea宿命,那款游戲的名字叫做《半條命2》

  半條命1在全球范圍內擁有大量的粉絲群體,到了半條命2的時候,玩家們對這個游戲的期待感相當的高。

  不過唯一的缺點是——

  半條命2跟stea定在了一起,是stea占。

  2004年《半條命2》發售,并且只能在Stea玩。

  當時只要有Stea能游戲,為了推廣當真不遺余力。

  《半條命2》發售后,歷史又一次被重復——Valve花了幾天才讓Stea受的起洶涌而來的玩家,雖然出師不利但總算讓玩家入門了。這一進門,便難再出來。由于體驗扎實,僅此一年后Stea有實力與高高在上的實體零售商叫板,霸氣初顯。

  這就是神作的價值。

  這種變革就像電商之于實體店鋪,通過技術淘汰落后的商業模式。數字發行革實體零售的命是遲早的事,后者低效不說,成本之高只有大廠玩兒得起,嚴重局限了游戲的多樣性。借互聯網之力,提高游戲發行的效率同時降低門檻,Valve在合適的時間做了順風順水的事。

  后來的事情大家基本上就都知道了,stea成了游戲行業的阿里巴巴,v社幾乎跟所有的大廠都簽了協議,市面上你能看到pc大作,基本上在stea面都能找到,并且進行付費/。

  玩家也可以制作上傳自己的游戲到stea平臺,只要簽署協議,通過審核,就能獲得玩家。

  現在正是stea起步階段,一個war3足夠干翻stea。

  明年的stea半條命2,而AIR游戲平臺有war3.

  這是一場賭博,一場曠世大戰,曹陽不想失敗。

  stea所以能做起來,主要有幾個優勢:

  第一,stea一款神作,并且只能通過stea能玩,所有的半條命2更新都只能通過stea進行,玩家離開stea基本上玩不了半條命2.

  這叫做品牌價值。

  現在博米的手上也有一張類似的王牌,它叫做《魔獸爭霸3:冰封王座》

  第二,Stea提供了類似“虛擬光驅”功能。

  很多90后的玩家可能聽不懂,因為在03年的這個年代,正版游戲每次運行是需要光盤的。

  有了虛擬光驅,游戲通過光盤安裝后就永久加入了當前賬戶的游戲庫,盤就可以飛了。

  之后進入游戲不需要再插入光盤就能進行游戲。

  所以這個功能也要繼承下來。

  等再過兩年,當網絡環境發生改變,網速增快到不再需要光盤的時候,就可以通過AIR游戲平臺直接發布游戲了。

  現在war

  3游戲有幾種模式:

  第一,單人模式,玩家可以通過單人模式讓自己的電腦成為主機,然后在單人模式當中進行戰役打電腦。

  第二,局域網模式,這種模式是不需要博米提供官方的服務器的,玩家在局域網模式當中可以通過創建房間來成為主機,也就是說,創建房間的那個玩家的電腦將成為局域網的服務器,然后其他玩家進入房間進行對戰,相當于連接到了這臺主機上面。

  只需要玩家的主機配置夠高,局域網絡狀況良好就能玩起來。

  現在很多大學生就是通過這種局域網聯機的方式進行對戰。

  第三,戰網(battle)這個功能是官方提供服務器,然后所有玩家都連接到服務器上面進行對戰。

  相比起局域網模式來說,戰網功能可以讓遠在相隔千里的玩家進入同一場游戲,就跟三國online差不多,只要進入同一個服務器那么大家就能在這里進行對戰,但是由于網絡狀況的原因,可能連接的速度上面會出現一定的問題。

  現在曹陽的想法就是,war3原有的功能全部保留,然后把戰網跟游戲平臺綁定在一起,在全球買服務器提供給玩家在戰網游戲中進行體驗。

  還有就是,《魔獸爭霸3:冰封王座》的光盤一經發售,之后所有的游戲更新,都只能通過AIR游戲平臺進行。

  同時玩家在購買光盤進行安裝的時候,就會將AIR平臺也一起綁定安裝。

  如果玩家不及時更新的話,就會導致他們的版本跟服務器版本不一致,也無法跟版本不一致的其他玩家進行對戰。

  有了這幾條,基本上就能把大部分的war3玩家綁定在AIR游戲平臺里面了。

  這一批玩家作為基礎,以后再逐漸往游戲平臺當中添加其他的獨占游戲:

  比如《山海經》《王者榮耀》系列……

  自然而然,玩家就會多起來。

  曹陽將自己的需求說完,劉光然想死的心都有了。

  “這是個大工程啊。我們還得研究虛擬光驅的技術。好在這個東西不是很難。應該給時間可以搞定。

  在線更新這一塊不算很困難,畢竟我們已經開發了這么多款網絡游戲了,三國online也好,勁舞團也好,每次發布新版本都是通過在線更新進行,所以通過游戲平臺更新war3問題不大。

  但是war3綁定游戲平臺這一塊就比較麻煩了,需要改一些底層協議。”

  劉光然并沒有因為曹陽的設想太過匪夷所思就否決他,而是通過自己的技術分析,把難點都拋出來。

  這也是作為程序老大的優點,曹陽很喜歡劉光然凡事先想想可行性的這種思維。

  只有肯想才能落地,才有實現的一天。

  “然后,我們還得考慮平臺的拓展性,因為如果以后想要把其他的游戲,比如《山海經》和《王者榮耀》系列也放到上面進行更新的話,那么游戲平臺就得把拓展性這一塊加強一下。”

  聽下來,劉光然說的這些還在曹陽接受的范圍之內。

  幸好曹陽還沒有告訴他,以后要把所有的游戲都做成可以不用光盤直接下載的形式,不然劉光然真的要瘋。

  經過一個多小時的時間,兩個人分析完畢,大家心里面也有了數。

  “嗯……”曹陽點點頭,“這么短的時間,想要完成這個工作,明顯也不現實。”

  確實是有些太急躁了,原本曹陽還想著今年就能上冰封王座。

  現在估計要泡湯了。

  不過跳票就跳票吧,反正之前也沒有跟玩家許諾過什么,現在冰封王座的推廣都沒有放出去。

  即使放出去了——

  跳票不是博米的老傳統了嗎?

  曹陽一點兒也不擔心這個。

  他思考了一下說,“延期半年吧,給你們半年的時間,應該差不多。”

  “嗯。”

  劉光然點點頭,臉上露出欣慰的笑容。

  心里面的大石頭總算是落了地,不然曹老板真的要要求在年底把這個功能落實了,那可真是要了老命了。

  曹老板不愧很懂游戲也很懂技術,半年時間可能真的差不多。

  這個網絡協議,就得改原本war3的底層代碼了,還得跟愛爾游戲平臺那邊進行對接。

  其中有很多細節都需要處理的,比如說,需要聯網的話,那么數據交互如何處理,跨地域的話怎么處理。

  不過帶來的好處也是顯而易見的,就像曹陽說的那樣,這個東西是為了讓游戲全球化。

  以后玩war3的玩家,只要網絡速度允許,他們完全可以進國外的服務器跟外國人進行對戰。

  同時,war3可以帶動玩家使用博米的游戲平臺,未來這個平臺就會成為公司一個非常重要的發行渠道。

  這個游戲平臺可以說是具備戰略級的價值,一旦做成功,帶來的好處不僅僅是博米獨享的。

  比如說西山居以后要發行單機游戲,這個游戲就能在游戲平臺上面發……

  一方面博米的游戲平臺給其他廠商帶去了流量,同時那些游戲的死忠粉又進一步加入了游戲平臺,久而久之,游戲平臺的用戶就會增多,然后形成一個良性循環,讓這個圈子擴大起來。

  這也是為什么前世企鵝拼了命要做wega,要做中國自己的游戲平臺的原因。

  因為游戲平臺就是渠道,有渠道,就能圈錢,就能讓其他游戲公司把雞蛋放到你的籃子里來。

  “對了,還有一件事情要敲定下來。”劉光然說,“正好我們要做游戲平臺,就一起討論一下。”

  “嗯?”曹陽抬起彌蒙的眼睛看著他,我們不是都討論清楚了嗎?

  怎么還有遺漏的?

  “關于漢化的問題,還有未來多語言本地化的問題怎么處理。”劉光然說,“這也是一個大工程,因為游戲平臺的界面得根據不同國家不同語言進行適配,雖然沒有什么難度,但是基本上都是體力活,需要人員的數量還挺多的。

  搞不好還得招翻譯。”

  “唔……這確實是個問題。”曹陽捂著嘴巴,有點牙疼。

  因為你想把平臺做大,自然而然要考慮到不同國家不同語言的問題,平臺界面還得跟隨調整。

  舉個簡單的例子,中文寫變形金剛是四個大方塊字,而英文用Transforrs很明顯是12個字母,長度都不一樣,自然在界面當中展示的區域寬度和高度也不相同。

  所以為了讓平臺推廣到不同的國家,自然要進行本地化適配調整。

  還得把關于該國的宗教信仰相關的東西,容易引發敏感熱議的給進行和諧處理。

  不過這個問題又不是什么大問題。

  因為只能走一步看一步,等真的到了那一天再說。

  “目前我們只能考慮中國、中國寶島,還有以英文為母語的國家,以及東島。其他的只能真的做到那個時候再說。”

  “至于你要說游戲本身的內容的話……”曹陽皺起眉頭,“冰封王座的客戶端可以進行本地化,游戲內數據傳輸跟文字分離就好了。”

  舉個簡單的例子:

  雖然冰封王座分為中文版和日文版。

  中國人在玩的時候,客戶端顯示的是本地的中文版本,所有的界面都是進行本地化處理的。

  在島國人那邊,也是顯示的日文版本。

  可是雙方在對戰的過程中,由于傳輸數據只需要傳送玩家的位置信息,傷害數值判定,角色屬性這些……不依賴于語言的基礎數據,所以雙方對戰也不會受到語言的影響。

  唯一有影響的,是在游戲過程中開啟聊天功能,互相看不懂對方打的字,如此而已。

  這個問題其實還好。

  “要是未來有其他國家的游戲想要加入AIR游戲平臺,那么做多語言版本應該是他們自己的問題,總不能讓平臺來給你進行翻譯吧?

  這個人工成本就有點太高了。”曹陽說。

  前世的stea臺,語言本地化主要依賴于兩個群體:

  第一就是本身游戲的制作商,比如怪物獵人,想要在stea面發,那么它自己考慮到中國地區的話,就得做中文的本地化工作。

  第二種,就是靠玩家用愛發電。

  Stea臺有一個專門負責平臺本地化的團隊叫做STS——

  SteaTranslationServer,也即“志愿者翻譯組”。

  21個語言區都有專門的團隊。如名字所示,這個組織是完全出于自愿、無償勞動并保質保量地負責了Stea臺幾乎全部文本以及《TF2》《Dota2》《CSGO》等V社旗下游戲的文本本地化工作。

  如果將來AIR游戲平臺真的能鋪開到這么大規模的話,曹陽可以考慮一下要不要做一個有償招募的玩家翻譯組。

  簡單來說,就是玩家自己翻譯進行上傳,然后博米支付一定的酬勞。

  曹陽搖搖頭,這些細節太多太麻煩了,一時半會兒考慮不清楚的,“到時候再說吧。”

  “嗯,”劉光然點點頭。

  “還有其他問題嗎?”曹陽問。

  “還有就是外掛問題呢?”劉光然說。

  “你想多了,外掛問題不是我們解決的,”曹陽思考了一下說,“至少國外不是我們需要考慮的,我們只需要為國內負責就行了。

  然后假如以后有其他的游戲想要加入我們的平臺,那么外掛問題應該是他們自己考慮的問題。”

  讓stea忙解決NBA2K的外掛問題,這不是搞笑的嗎?

  電腦游戲,只要不是服務端同步的數據,就會存在外掛的風險。

  特別是對于單機游戲來說,即使加密做得再好,你的數據存放在客戶端本地,就會被人破解,就會產生外掛,這是不可避免的事情。

  再說,單機游戲即使有外掛,其實也不是什么大不了的事情,因為單機游戲是一錘子買賣,影響的是自己的體驗,所以用不用外掛,不影響其他人。

  至于war3……

  “冰封王座,如果玩家連入的是戰網的話,我們就做服務器校驗吧,其他模式不用管。”曹陽說。

  做了服務器校驗,基本上就可以杜絕外掛的存在了。

  唯一的壞處就在于需要實時同步,就跟未來的英雄聯盟差不多,網絡狀況不好的玩家玩戰網的話會很卡。

  競技類游戲還有一個好處——

  玩家享受的是對戰和競技的樂趣,博米多舉辦一些世界規模的比賽,用頭部玩家來作為吸引,可以引導很大一部分玩家進行戰網對戰。

  然后等以后有時間了再一步步迭代,將所有的war3模式都放到服務器上進行,但是這個跟網絡環境的好壞是密不可分的。

  只希望國家的網絡基建能夠再快一些吧。

  討論得差不多,剩下的就是一些細節問題了,劉光然起身離開了辦公室,只剩下曹陽一個人。

  曹陽坐在椅子上,默默嘆了口氣。

  明年的游戲平臺大戰,就看能不能干掉stea。

請記住本站域名: 黃鶴樓文學
書頁