設置
書頁

第175章 賜名安娜·留里科維娜·梅得洛娃

請記住本站域名: 黃鶴樓文學

  女孩們在各自選定的床鋪左擰右擰,絲毫顧不得自己骯臟的粗麻衣服將被褥弄臟。

  她們在單純的享受這無與倫比的舒服。

  “嗯。真的比我家的床舒服。”

  “你傻啊,這又不是我們的莊員。以后這就是你自己的床了。”

  “嗯?真的嗎?”

  她們還在嘰嘰喳喳,留里克仍舊在一邊默默觀察,順便,再看看她們的姿態。

  女孩們絕對是標準的斯拉夫人,必是因為平日的伙食實在糟糕,所有的女孩平舒展,那纖細到極點的腿,充分詮釋了何為消瘦。

  還有她們的腳丫,一個賽一個的臟,可想而知她們以往過得又是什么日子。

  其實在她們諾夫哥羅德的老家,普通的農民家庭,例如白樹莊園,只有一半多的人住上了有木地板的房子。遠離河道的人們搭建木房,甚至連地基也不挖!

  僅從結構上,該類簡陋房子,與羅斯人的長屋有較大的相似性。

  不過,諾夫哥羅德的所有居民,都認為打地鋪是錯誤行為。

  貧窮的農民不用釘子,他們用傳承下來的木工技術,用石鑿子制作形態各異的零件,最后拼湊成木床。因為加工工具的局限性,就不要奢望木床有多平整。

  這與羅斯人完全不同。

  雖沒有刨刀,羅斯人一直在使用雙手操作的鐵刮刀,造船匠可以非常嫻熟的制作大量的平整的木板和木塊。

  女孩們躺在絕對平整的床鋪,身下也不是散發草腥味的蓬松蘆葦草。

  還有的女孩把折疊好的被子舒展開,自然而然的鉆了進去,突然又調皮的冒出小腦袋。

  她們圍繞著床鋪撒嬌的模樣好似小貓咪,略顯臟兮兮的笑臉寫滿了歡愉。

  被勒令觀看的卡姆涅,他不知道“一個到地方”到底有多好。

  看得同族們的歡樂,他也想好好享受一下。

  留里克,他現在就是故意讓她們折騰。床鋪被弄臟?無所謂。

  一些泥土灰塵罷了。

  再說,這群孩子對何為干凈的標準恐怕低得驚人。

  留里克在注意孩子們的小臉蛋。

  “不錯。是有些臟,還很蓬亂。你們到底都是棕黃偏金色的發色。你們的下巴都挺尖的,就是胳膊腿太瘦。”

  雖是渾身塵土,舊衣服也很糟糕,還有那打著赤足臟兮兮的小腿。

  一切都不能抹去她們美人坯子的事實。

  她們,每個人都是潛力股。

  留里克再琢磨一下,部族的男青年今年為何大量的樂意跑到諾夫哥羅德去尋一個妻子。

  哈哈,也許因為那邊的姑娘比本族的姑娘更加小巧一些。

  不得不說,羅斯部族的男人們在長大后,往往有著結實的肌肉,顯然這并非完全是大量體力勞動導致的結果。因為部族的女人們,也不乏大力氣的存在。

  就是這樣的怪力女沒有那么的可愛。

  撒嬌嬉鬧該到此為止了!

  留里克拍拍手,勒令:“你們所有人都選好了床,現在全體站在床邊。”

  她們意猶未盡的下床,等候著主人的新的命令。

  留里克手扶劍柄走了過去,獨自檢閱這些女孩。

  他轉了一圈,清了清嗓子,決意宣布自己的重大舉措。

  留里克以王者的姿態大聲說:“我的仆人們!你們或許都有自己的名字,但是作為我的仆人,你們將有全新的名字。”

  此言一出,女孩們無不睜大了眼睛。

  一個大膽的女孩突然說:“主人,我有自己的名字。我叫阿勒馬塔。”

  “你?”留里克覺得有點意思,這便走了過去。

  “你叫什么名字?”

  “我……我叫阿勒馬塔。”

  留里克并不明白此名字的確切意思,其實它本意就是“芳香”。以此詞匯形容一位姑娘,真的再合適不過。

  這位叫做阿勒馬塔的女孩令留里克的“取名字計劃”有了一個很好的開始。

  因為這個姑娘的名字,就是以“A”開頭的。

  “好吧,阿勒馬塔,現在忘掉你過去的名字。現在,給我跪下。”留里克以命令的口吻說道,緊接著,突然拔出自己的劍。

  這一舉動,嚇得女孩當場跪地。

  劍背搭在了女孩瘦弱的肩頭,其他的女孩還不知發生了什么,好奇心使得她們側目看來,內心也有一絲擔心。

  倒是帕爾拉和露米婭完全明白了接下來會發生什么——大概就是“留里克的冊封”吧。

  留里克模仿印象中的“西歐貴族冊封禮”,這套利益或許發源自十二世紀。

  他估計當前的九世紀是沒有的。

  既然沒有,這套禮儀就該順理成章的發展下去。誰是禮儀的發明者?偉大的留里克!

  鋒利的劍刃幾乎貼到這小丫頭的脖子,女孩還不知要發生什么,她只是遵從于王者的命令。

  留里克俯身嚴肅說:“你,你叫阿勒馬塔。從現在開始,你將擁有全新的名字。我,留里克,你的主人!我賜名你為安娜(Anna)。”

  “安娜?”女孩弱弱的復述。

  “對!安娜,你的名字就是安娜。”說罷,留里克收了劍突然拔出匕首,就在床幫的木柱子上,粗略刻下“ANNA”的字樣。

  做完了鑿刻,留里克轉身再度命令已經化作鴨子坐的剛被賜名的仆人安娜說:“記住你的名字,安娜。以后,所有人都將稱呼你安娜。現在站起來吧。”

  “是。”女孩弱弱點頭,心里倒是美滋滋的。她并不懂得“安娜”是什么意思,聽起來挺舒服,說出來也順嘴。

  就這樣,留里克依次給十個姑娘賜名,由他發明的儀式亦是挨個實施。

  第二個女孩,被賜名貝拉(Bella)。

  第三個是西西婭(Cicia)。

  之后依次是狄安娜(Diana),葉卡捷琳娜(Ekatelinna,簡稱Eka),芬娜(Fenna),格雷塔(Greta),海倫娜(Hellena),伊利亞(Iria),尤利婭(Juria)。

  十個女孩依次有了名字。

  留里克的賜名原則很有規則,根本就是按照英語字母從A開始挨個向后排。

  十個女孩當然是正好排到J。

  第十一個字母是K,非常巧合的是,唯一的男孩卡姆涅,正好就是這個“K”。

  更巧合的是,第十二字母是L,留里克任命的女仆長露米婭,就是這個“L”。

  留里克估計自己暫且不會有更多的仆人,就是有,恐怕也是最先“入伙”的這些孩子,會在未來順理成章的為自己所重用。

  字母順序挨個命名,最后在以一個女性化的元音“a”來結尾。就是具體的女孩名字上,留里克也算是一拍腦袋給定了下來。

  以至于,仔細琢磨是個名字,有的是斯拉夫人自己就有的,也有日耳曼人才有的,乃至古希臘時期就存在的女性名字。

  終歸這是一個大雜燴,但僅就名字而來,留里克琢磨,本時空的歐洲人恐怕更考慮名字的發音是否順耳。而不是像東方那樣,不但追求舒服的發言,更要求一個人的名字有著優雅的內涵。

  留里克挨個在她們的床位刻字,首先是羅馬字母,接著是盧恩字母。

  得了名字的女孩都挺高興,甚至開始互相稱呼同伴的新名字,彼此嬉笑。

  但要立刻記住所有人的名字,能夠與她們的小臉一一對上號,實在有點難。

  賜名卻也并沒有完全結束。

  古代斯拉夫人是沒有姓的,不止是斯拉夫人,連同羅斯部族自己,也沒有明確的姓氏概念。

  如果真的有姓,那就是“羅斯”這個名號吧。

  可羅斯部族的本族人口高達四千人,難道全員姓羅斯?或許也是可以的。

  但高貴的首領一家當然要有更尊貴的姓氏,而仆人們,也該有自己的姓氏,從而與普通人做明確的區分。

  給仆人們定下什么姓?簡單啊!

  羅斯人說的古諾斯語里的確有形容“仆人”的詞匯,留里克目前說的也是它。

  此情此景,留里克面對一票女仆,想到的完全是另一個更應景的詞——妹抖。

  既然是女仆的什么,難道還有比“妹抖(maid)”更合適的詞嗎?

  “我的仆人們,你們現在有了自己的名字,還需要第二個名字,就是你們的身份名字。現在,我賜予你們所有人梅得洛娃(maidlova)的身份名!我,留里克,我是你們的主人,我的地位就好比你們的父親。所以……”

  說著,留里克直接手指第一個被賜名的阿娜。

  “安娜,現在你與普通的人已經完全不同了。你的全名是安娜·留里科維娜·梅得洛娃。你明白了嗎?”

  安娜她當然明白,甚至還有些感動。

  這個女孩雖然只有區區的七歲,留里克這便一直在用從嫂子那里學到的斯拉夫語言下達命令,她怎能聽不明白呢?

  且說這個名字真的很有邏輯性。

  第一個詞是自己的名字安娜,中間的是從屬于主人留里克的女人,最后一個詞就是自己確切的身份。而且這些詞匯,就是針對女人量身定做的,是陰性的詞匯。

  人活在世上,天生都在尋找一個自己的明確定位。

  留里克的這番賜名,算是讓姑娘們找到了自己的新定位。她們年幼且瘦弱,卻絕對不傻。她們很小的時候就被迫幫助父母為生計工作,過早的了解到生活的艱辛。

  而她們,也成了最初的一批擁有明確的完全的斯拉夫式名字的女孩們。

  啊,她們本身就是斯拉夫人。

  這套命名系統當然也適用于女仆長露米婭。

  剩下的問題依舊棘手。

  僅僅是把字母可在床鋪的木柱子上,指望實際就將擔任“宿管”一職的帕爾拉瞬間認清他們實在不現實。

  留里克勒令女孩們依舊站在床邊,他又將帕爾拉叫到身邊,說道:“你都看到我鑿刻的文字,這是女孩們的名字,你必須記住。”

  “是!我認識那些字母,還有一些,好像也是字母?”

  留里克立刻想明白了,這便說:“你說的是羅馬字母?我們的盧恩字母下放,我刻的就是羅馬字母,也就是羅馬人所用的文字。”

  “啊!留里克,你還會羅馬人的文字?”帕爾拉一臉驚訝,換來的只有留里克的斜眼。

  “怎么?你難道懷疑我的本事?”

  “不,只是我很好奇。難道是神賜予你這般知識?”

  “當然。”留里克不假思索的說:“大祭司有一個寶貝,那是來自羅馬人的書籍,我能看懂里面的內容。我實際了解許多事情。我們的祖先就是從羅馬人那里得到靈感,發明了我們自己的文字。也許有一天我們還會與羅馬人發生親密的交流,也許我們需要現在開始就完全弄懂他們的文字。就從我的仆人開始吧!”

  留里克給帕爾拉簡要介紹一番,即每一個盧恩字母都對應一個羅馬字母,這可不是巧合,而是當初的文字創造者就是這樣設計的。

  留里克其實并不喜歡盧恩字母,還是羅馬字母自己用著習慣。至于剛剛看似大言不慚的所謂“和羅馬人親密交流”,仔細想想,這可不是胡謅啊。

  帕爾拉絕不可能短時間內,根據各個女孩的樣貌認清她們的名字。

  這一點,留里克對自己也缺乏信心。

  所以這個時候就需要一些輔助的手段,比如所花名冊。

  造紙的技術,留里克覺得自己將其復刻出來,理論上并沒有多大的技術障礙。比如浸泡樹皮后瘋狂敲打,最后將其打得只剩下純粹的纖維,之后即可用細麻線做的篩網操作一番,制作至少能湊合用的紙張。

  理想是如此,留里克暫且還沒有足夠的精力去立即嘗試。

  沒有紙張的時代,竹片與木板,都是湊合用的書寫工作。

  啊,把木板、竹片加工成純粹纖維,那就是紙咯。暫且,留里克將干凈的木板當做絕好的書寫材料。

  當然,與其說是書寫,說是鑿刻才最為恰當。

  這座長屋的所有床鋪排列整齊有序,女孩們也非常自然的選擇聚在一起,使得她們占有的床鋪位置高度統一。

  留里克命令帕爾拉:“你去我對方雜物的木屋里,找到一塊合適的木板。再去拿一張牛皮,還有一些麻繩來。”

  “牛皮和麻繩?!”帕爾拉高度警覺:“就是我那個作坊的小隔間里,拿取你是財物?可以嗎?”

  “別廢話,快去拿,我在這里等你。”留里克不耐煩催促道。

  留里克確實有一個存放雜物的小木屋,它實在屬于肥皂作坊的一部分。那里面存放的也不是什么值錢的東西,盡是些與肥皂生產有關于的器械與制作器械的原料。

  帕爾拉匆匆跑走,很快夾住卷起來的薄薄牛皮,左右來拎著一塊略臟的木板,回到了長屋。

  “留里克,我回來了。這塊牛皮它……我們不是要用它做隔熱手套的嗎?”

  “手套以后再說,你先把牛皮放下。就是今天,你將用這張牛皮,給我制作一些有用的東西。”

  帕爾拉很需要避免雙手燙傷的厚實牛皮手套,她拗不過留里克的要求,只能照辦。

  至于木板,她很快就明白了留里克的高妙。

  匕首在木板上開始新的鑿刻,留里克鑿出代表女孩們床位的方格,刻出一個矩陣。

  在明確有女孩床位的格子里,他刻上了女孩名字的首字母。那是盧恩文與羅馬文的雙重標注的首字母,恰好能與床幫木柱子上的明確名字對得上號。

  得此寶貝,帕拉爾興奮的舉著木板:“哦,我的留里克,你真是太有智慧了。你讓我管理好她們,有了這個木板,我會盡量做好。”

  留里克雖然還沒有把決意說得特別透徹,由于他在女仆抵達之前,就已經與帕爾拉通過氣。

  帕爾拉從見到這些仆人的一瞬間就完全明白,自己將肩負照顧和管理她們起居的重任,同時,她們也要幫著自己工作,現在的工作就是制作肥皂。雖說自己和她們還有語言的隔閡,看到留里克已經能說著諾夫哥羅德人的語言和女孩們順利交流,想必自己突擊學習一番,也能快速學會。

  是啊,時代已經變了。

  如今偌大的羅斯堡里,來自諾夫哥羅德的女人真是越來越多了。

  留里克滿意的點點頭:“這些你能很好的分清他們。現在唯有你,帕爾拉。你要幫我一個忙。”

  “是什么?”帕爾拉熱情的問。

  “牛皮。”留里克指著地上圈起來的皮革:“你給我的仆人們,每人做一雙簡易的皮鞋。嗯,就是能把腳丫包裹住就行了。”

  “你的認真的?”帕爾拉一臉驚訝。

  留里克面不改色:“當然是真的。你快點去做,做好后,我們還得去吃飯。你瞧瞧這些瘦弱的如同小樹苗的女孩們,她們必須早點吃飯。”

請記住本站域名: 黃鶴樓文學
書頁